 
Read a Lecture by Srila Prabhupada on this Verse

|
CHAPTER 1 - TEXT 10
APaYaaRá& TadSMaak&-
bl&/ >aqZMaai>ari+aTaMa( )
PaYaaRá& iTvdMaeTaeza& bl&/ >aqMaai>ari+aTaMa( )) 10 ))
aparyäptaà tad asmäkaà
balaà bhéñmäbhirakñitam
paryäptaà tv idam eteñäà
balaà bhémäbhirakñitam
SYNONYMS
aparyäptamimmeasurable; tatthat;
asmäkamof ours; balamstrength; bhéñmaby
Grandfather Bhéñma; abhirakñitamperfectly protected; paryäptamlimited;
tubut; idamall this; eteñämof the Päëòavas; balamstrength;
bhémaby Bhéma; abhirakñitamcarefully protected.
TRANSLATION
Our strength is immeasurable, and we are perfectly
protected by Grandfather Bhéñma, whereas the strength of the Päëòavas, carefully
protected by Bhéma, is limited.
PURPORT
Herein an estimation of comparative
strength is made by Duryodhana. He thinks that the strength of his armed forces is
immeasurable, being specifically protected by the most experienced general, Grandfather
Bhéñma. On the other hand, the forces of the Päëòavas are limited, being protected by
a less experienced general, Bhéma, who is like a fig in the presence of Bhéñma.
Duryodhana was always envious of Bhéma because he knew perfectly well that if he should
die at all, he would only be killed by Bhéma. But at the same time, he was confident of
his victory on account of the presence of Bhéñma, who was a far superior general. His
conclusion that he would come out of the battle victorious was well ascertained. |
|