utsanna-kula-dharmäëäà
manuñyäëäà janärdana
narake niyataà väso
bhavatéty anuçuçruma
SYNONYMS
utsannaspoiled; kula-dharmäëämof
those who have the family traditions; manuñyäëämof such men; janärdanaO
Kåñëa; narakein hell; niyatamalways; väsaùresidence;
bhavatiit so becomes; itithus; anuçuçrumaI have
heard by disciplic succession.
TRANSLATION
O Kåñëa, maintainer of the people, I have heard by
disciplic succession that those who destroy family traditions dwell always in hell.
PURPORT
Arjuna bases his argument not on his own personal experience, but on
what he has heard from the authorities. That is the way of receiving real knowledge. One
cannot reach the real point of factual knowledge without being helped by the right person
who is already established in that knowledge. There is a system in the varëäçrama
institution by which before death one has to undergo the process of atonement for his
sinful activities. One who is always engaged in sinful activities must utilize the process
of atonement called the präyaçcitta. Without doing so, one surely will be
transferred to hellish planets to undergo miserable lives as the result of sinful
activities.