na caitad vidmaù kataran no garéyo
yad vä jayema yadi vä no jayeyuù
yän eva hatvä na jijéviñämas
te 'vasthitäù pramukhe dhärtaräñöräù
SYNONYMS
na-nor; ca-also; etat-this; vidmaù-do we know; katarat-which;
naù-for us; garéyaù-better; yat vä-whether; jayema-we may
conquer; yadi-if; vä-or; naù-us; jayeyuù-they conquer; yän-those
who; eva-certainly; hatvä-by killing; na-never; jijéviñämaù-we
would want to live; te-all of them; avasthitäù-are situated; pramukhe-in
the front; dhärtaräñöräù-the sons of Dhåtaräñöra.
TRANSLATION
Nor do we know which is better-conquering them or being conquered by them. If we killed
the sons of Dhåtaräñöra, we should not care to live. Yet they are now standing before
us on the battlefield.
PURPORT
Arjuna did not know whether he should fight and risk unnecessary violence, although
fighting is the duty of the kñatriyas, or whether he should refrain and live by
begging. If he did not conquer the enemy, begging would be his only means of subsistence.
Nor was there certainty of victory, because either side might emerge victorious. Even if
victory awaited them (and their cause was justified), still, if the sons of
Dhåtaräñöra died in battle, it would be very difficult to live in their absence. Under
the circumstances, that would be another kind of defeat for them. All these considerations
by Arjuna definitely proved that not only was he a great devotee of the Lord but he was
also highly enlightened and had complete control over his mind and senses. His desire to
live by begging, although he was born in the royal household, is another sign of
detachment. He was truly virtuous, as these qualities, combined with his faith in the
words of instruction of Çré Kåñëa (his spiritual master), indicate. It is concluded
that Arjuna was quite fit for liberation. Unless the senses are controlled, there is no
chance of elevation to the platform of knowledge, and without knowledge and devotion there
is no chance of liberation. Arjuna was competent in all these attributes, over and above
his enormous attributes in his material relationships.