bhayäd raëäd uparataà
maàsyante tväà mahä-rathäù
yeñäà ca tvaà bahu-mato
bhütvä yäsyasi läghavam
SYNONYMS
bhayät-out of fear; raëät-from the battlefield; uparatam-ceased; maàsyante-they
will consider; tväm-you; mahä-rathäù-the great generals; yeñäm-for
whom; ca-also; tvam-you; bahu-mataù-in great estimation; bhütvä-having
been; yäsyasi-you will go; läghavam-decreased in value.
TRANSLATION
The great generals who have highly esteemed your name and fame will think that you have
left the battlefield out of fear only, and thus they will consider you insignificant.
PURPORT
Lord Kåñëa continued to give His verdict to Arjuna: "Do not think that the
great generals like Duryodhana, Karëa, and other contemporaries will think that you have
left the battlefield out of compassion for your brothers and grandfather. They will think
that you have left out of fear for your life. And thus their high estimation of your
personality will go to hell."