yad yad äcarati çreñöhas
tat tad evetaro janaù
sa yat pramäëaà kurute
lokas tad anuvartate
SYNONYMS
yat yat-whatever; äcarati-he does; çreñöhaù-a respectable
leader; tat-that; tat-and that alone; eva-certainly; itaraù-common;
janaù-person; saù-he; yat-whichever; pramäëam-example; kurute-does
perform; lokaù-all the world; tat-that; anuvartate-follows in the
footsteps.
TRANSLATION
Whatever action a great man performs, common men follow. And whatever standards he sets
by exemplary acts, all the world pursues.
PURPORT
People in general always require a leader who can teach the public by practical
behavior. A leader cannot teach the public to stop smoking if he himself smokes. Lord
Caitanya said that a teacher should behave properly before he begins teaching. One who
teaches in that way is called äcärya, or the ideal teacher. Therefore, a teacher
must follow the principles of çästra (scripture) to teach the common man. The
teacher cannot manufacture rules against the principles of revealed scriptures. The
revealed scriptures, like Manu-saàhitä and similar others, are considered the
standard books to be followed by human society. Thus the leader's teaching should be based
on the principles of such standard çästras. One who desires to improve himself
must follow the standard rules as they are practiced by the great teachers. The Çrémad-Bhägavatam
also affirms that one should follow in the footsteps of great devotees, and that is the
way of progress on the path of spiritual realization. The king or the executive head of a
state, the father and the school teacher are all considered to be natural leaders of the
innocent people in general. All such natural leaders have a great responsibility to their
dependents; therefore they must be conversant with standard books of moral and spiritual
codes.