yaj jïätvä na punar moham
evaà yäsyasi päëòava
yena bhütäny açeñäëi
drakñyasy ätmany atho mayi
SYNONYMS
yat-which; jïätvä-knowing; na-never; punaù-again; moham-to
illusion; evam-like this; yäsyasi-you shall go; päëòava-O son of
Päëòu; yena-by which; bhütäni-living entities; açeñäëi-all; drakñyasi-you
will see; ätmani-in the Supreme Soul; atha u-or in other words; mayi-in
Me.
TRANSLATION
Having obtained real knowledge from a self-realized soul, you will never fall again
into such illusion, for by this knowledge you will see that all living beings are but part
of the Supreme, or, in other words, that they are Mine.
PURPORT
The result of receiving knowledge from a self-realized soul, or one who knows things as
they are, is learning that all living beings are parts and parcels of the Supreme
Personality of Godhead, Lord Çré Kåñëa. The sense of an existence separate from
Kåñëa is called mäyä (mä-not, yä-this). Some think that we
have nothing to do with Kåñëa, that Kåñëa is only a great historical personality and
that the Absolute is the impersonal Brahman. Factually, as it is stated in the Bhagavad-gétä,
this impersonal Brahman is the personal effulgence of Kåñëa. Kåñëa, as the Supreme
Personality of Godhead, is the cause of everything. In the Brahma-saàhitä it is
clearly stated that Kåñëa is the Supreme Personality of Godhead, the cause of all
causes. Even the millions of incarnations are only His different expansions. Similarly,
the living entities are also expansions of Kåñëa. The Mäyävädé philosophers wrongly
think that Kåñëa loses His own separate existence in His many expansions. This thought
is material in nature. We have experience in the material world that a thing, when
fragmentally distributed, loses its own original identity. But the Mäyävädé
philosophers fail to understand that absolute means that one plus one is equal to
one, and that one minus one is also equal to one. This is the case in the absolute world.
For want of sufficient knowledge in the absolute science, we are now covered with
illusion, and therefore we think that we are separate from Kåñëa. Although we are
separated parts of Kåñëa, we are nevertheless not different from Him. The bodily
difference of the living entities is mäyä, or not actual fact. We are all meant
to satisfy Kåñëa. By mäyä alone Arjuna thought that the temporary bodily
relationship with his kinsmen was more important than his eternal spiritual relationship
with Kåñëa. The whole teaching of the Gétä is targeted toward this end: that a
living being, as Kåñëa's eternal servitor, cannot be separated from Kåñëa, and his
sense of being an identity apart from Kåñëa is called mäyä. The living
entities, as separate parts and parcels of the Supreme, have a purpose to fulfill. Having
forgotten that purpose since time immemorial, they are situated in different bodies, as
men, animals, demigods, etc. Such bodily differences arise from forgetfulness of the
transcendental service of the Lord. But when one is engaged in transcendental service
through Kåñëa consciousness, one becomes at once liberated from this illusion. One can
acquire such pure knowledge only from the bona fide spiritual master and thereby avoid the
delusion that the living entity is equal to Kåñëa. Perfect knowledge is that the
Supreme Soul, Kåñëa, is the supreme shelter for all living entities, and giving up such
shelter, the living entities are deluded by the material energy, imagining themselves to
have a separate identity. Thus, under different standards of material identity, they
become forgetful of Kåñëa. When, however, such deluded living entities become situated
in Kåñëa consciousness, it is to be understood that they are on the path of liberation,
as confirmed in the Bhägavatam (2.10.6): muktir hitvänyathä-rüpaà
svarüpeëa vyavasthitiù. Liberation means to be situated in one's constitutional
position as an eternal servitor of Kåñëa (Kåñëa consciousness).