Chapter Contents

Previous     Next

 

 

 

Srila Prabhupada

CHAPTER 4 - TEXT 39

é[Öavamç>aTae jaNa& TaTPar" Sa&YaTaeiNd]Ya" )
jaNa& l/Bßa Para& XaaiNTaMaicre<aaiDaGaC^iTa )) 39 ))

çraddhäväl labhate jïänaà
tat-paraù saàyatendriyaù
jïänaà labdhvä paräà çäntim
acireëädhigacchati

SYNONYMS

çraddhä-vän-a faithful man; labhate-achieves; jïänam-knowledge; tat-paraù-very much attached to it; saàyata-controlled; indriyaù-senses; jïänam-knowledge; labdhvä-having achieved; paräm-transcendental; çäntim-peace; acireëa-very soon; adhigacchati-attains.

TRANSLATION

A faithful man who is dedicated to transcendental knowledge and who subdues his senses is eligible to achieve such knowledge, and having achieved it he quickly attains the supreme spiritual peace.

PURPORT

Such knowledge in Kåñëa consciousness can be achieved by a faithful person who believes firmly in Kåñëa. One is called a faithful man who thinks that simply by acting in Kåñëa consciousness he can attain the highest perfection. This faith is attained by the discharge of devotional service, and by chanting Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare/ Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare, which cleanses one's heart of all material dirt. Over and above this, one should control the senses. A person who is faithful to Kåñëa and who controls the senses can easily attain perfection in the knowledge of Kåñëa consciousness without delay.


Chapter Contents
Chapter Contents
Verses without Purports
Verse Summaries
Previous     Next